Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

койдарен илаш

  • 1 койдарен илаш

    высмеивать, осмеивать кого-что-л.; насмехаться над кем-чем-л. (постоянно)

    Пагул ватыжым шке семынже эре мыскылен, койдарен ила. Ю. Артамонов. Про себя Пагул постоянно высмеивает свою жену, насмехается над ней.

    Составной глагол. Основное слово:

    койдараш

    Марийско-русский словарь > койдарен илаш

  • 2 койдараш

    -ем
    1. высмеивать, высмеять; осмеивать, осмеять; насмехаться, насмешничать; издеваться. Сатирын задачыже тыгае: тудо илышысе тӧрсыр-влакым койдарен, южгунамже кугемденат ончыктышаш. М. Казаков. Задача сатиры такова: она должна высмеивать теневые стороны жизни, иногда даже преувеличивая.
    2. дразнить, передразнивать. Варажым но вет воштылыныт мыйым, кугу лиймешкем эре «мардеж мешак» манын койдареныт. Г. Пирогов. А потом ну и смеялись надо мной, до совершеннолетия дразнили меня «ветряным мешком». Шеҥгелныже Андрей Петрович тӧрштылеш, йылмыжым луктын койдара. А. Эрыкан. Сзади него подпрыгивает Андрей Петрович, передразнивает, высовывая язык.
    // Койдарен илаш высмеивать, осмеивать кого-что-л.; насмехаться над кем-чем-л. (постоянно). Пагул ватыжым шке семынже эре мыскылен, койдарен ила. Ю. Артамонов. Про себя Пагул постоянно высмеивает свою жену, насмехается над ней. Койдарен налаш высмеять, осмеять кого-что-л. Серафиня койдарен нале: «Пашатше, пале, шуко». П. Корнилов. Серафиня высмеяла его: «Я знаю, работы у тебя много». Койдарен пуаш кольнуть, задеть кого-л. колкими замечаниями. А нунын кокла гыч иктыже, лӱмынак шыдештараш тӧчен, койдарен пуыш: «Эй, – ойла, – мом лӱдыда. Теве Лёша какарген. Ужыда, йырже шикшеш веле». П. Корнилов. Один из них, пытаясь специально разозлить его, кольнул: «Эй, – говорит, – чего трусите. Вот Лёша посинел. Видите, от него уже дым идёт».

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > койдараш

  • 3 койдараш

    койдараш
    -ем
    1. высмеивать, высмеять; осмеивать, осмеять; насмехаться, насмешничать; издеваться

    Сатирын задачыже тыгае: тудо илышысе тӧрсыр-влакым койдарен, южгунамже кугемденат ончыктышаш. М. Казаков. Задача сатиры такова: она должна высмеивать теневые стороны жизни, иногда даже преувеличивая.

    2. дразнить, передразнивать

    Варажым но вет воштылыныт мыйым, кугу лиймешкем эре «мардеж мешак» манын койдареныт. Г. Пирогов. А потом ну и смеялись надо мной, до совершеннолетия дразнили меня «ветряным мешком».

    Шеҥгелныже Андрей Петрович тӧрштылеш, йылмыжым луктын койдара. А. Эрыкан. Сзади него подпрыгивает Андрей Петрович, передразнивает, высовывая язык.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > койдараш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»